Loading

Blocking Ping (cisco router)

cisco routerမွာ သူမ်ားေတြကိုယ့္ကို ping လို့မရေအာင္လုပ္ျခင္း။

ip access-list extended BLOCK_PING_IN
permit icmp any any echo-reply
deny icmp any any

interface FastEthernet0/0
ip access-group BLOCK_PING_IN in


ps# ကိုယ္ကသူမ်ားကို ping လို့ရပါတယ္။

မာ့ခ္

Ellen DeGeneres

"Procrastination isn't the problem, it's the solution. So procrastinate now, don't put it off."

အခ်ိန္ဆြဲတာ ျပသဿသနာမဟုတ္ဘူး။ အဲဒါအေျဖ။ အဲဒီေတာ့ အခု လုပ္စရာရွိတာေတြ ေနာက္မွလုပ္ေတာ့။ (ေကာင္းလိုက္ေလ)

George Bernard Shaw

"When a thing is funny, search it carefully for a hidden truth."

တစ္ခုခုက သိပ္မဟုတ္ေတာ့ဘူးဆိုရင္ ေသခ်ာသာ ရွာျကည့္ေပေတာ့ (Google it?)။ တစ္ခုခုလြဲေနတာေသခ်ာေနျပီ။ (ဟဟ)

Harry S Truman

"I never did give them hell. I just told the truth, and they thought it was hell."

ငါမင္းတို့ကို မဟုတ္တာ ေပးတာမဟုတ္ပါဘူး။ တကယ့္ဟာကို ေပးလိုက္တာပါ။ ဒါေပမယ့္သူတို့က မေကာင္းတာလို့ ထင္ေနျကတယ္ကြာ။

YUI - တိုက်ို

YUI - Tokyo

住みなれた この部屋を - sumi nareta kono heya wo
နေသားကျနေတဲ့ ဒီအခန်းထဲကနေ
出てゆく日が来た - dete yuku hi ga kita
ထွက်ရမယ့်န့ေကို ရာေက်လာတယ်
新しい旅だちに まだ戸惑ってる - atarashii tabidachi ni mada tomadotteru
ခရီးအသဈတဈခု အတွက် တွေဝေနေဆဲပဲ

駅まで向かうバスの中 - eki made mukau basu no naka
ဘူတာရံုကိုအသွား ဘက်ဈကားထဲမာ
友達にメールした - tomodachi ni me-ru shita
သူငယ်ချင်းဆီကို မးေလ်ပို့ခဲ့တယ်

朝のホームで 電話もしてみた asa no ho-mu de denwa mo shite mita
မနက်ဖက် ရထားပလက်ဖာေင်းပ်ါေမာ ဖုန်းဆက်ကြည့်မိခဲ့သးေတယ်
でもなんか 違う気がした - demo nanka chigau ki ga shita
ဒါပေမယ့် စိတ်ထဲမာ တခုခုတာ့ေ ဖြဈဦးမယ်လို့ထင်နေခဲ့တယ်

古いギターをひとつ持ってきた - furui gitaa wo hitotsu motte kita
ဂီတာအဟာေင်းတဈခုတာ့ေ သယ်လာခဲ့တယ်။
写真は全部 置いてきた - shashin wa zenbu oite kita
ဓာတ်ပံုတွေကတာ့ေ အကုန်ထားထားခဲ့တယ်

何かを手放して そして手にいれる - nanika wo tebanashite soshite te ni ireru
တဈခုခုကို လက်လွတ်ပြီးမ ပြန်ရမု
そんな繰り返しかな? - sonna kurikaeshi ka na?
ဒါျမိုးတွေ အထပ်ထပ်ဖြဈနေတာျမိုးလား

つよがりは いつだって 夢に続いてる - tsuyogari wa itsu datte yume ni suzuiteru
စိတ်ဓာတ်ခိုင်တယ်ဆိုပြီး တင်းထားသူတွေဟာ ဘယ်အျခိန်မဆို အိမ်မက်ထဲအထိတာေင် အဲလိုပဲ
臆病になったら そこで途切れるよ - okubyou ni nattara sokode togireru yo
အားငယ်တဲ့အျခိန်တွေတာ့ေ ဘယ်အဲလို ဟုတ်နိုင်ပါ့မလဲ

走りだした電車の中 hashiri dashita densha no naka
စထွက်ခါစ ရထားထဲမာ
少しだけ泣けてきた - sukoshi dake nakete kita
ခန ငိုနေမိသးေတယ်။

窓の外に続いてる この町は - mado no soto ni suzuiteru kono machi wa
ပြတင်းပါေက်ကနေ ကြည့်လိုက်ရင် ဆက်နေတယ်ထင်ရတဲ့ ဒီမြို့
かわらないでと願った kawaranai de to negatta
မပြာေင်းလဲပါနဲ့လို့ တာေင်းဆိုခဲ့တယ်။

古いギターをアタシにくれたひと furui gitaa wo atashi ni kureta hito
ဂီတာအဟာေင်းတဈလက် ပးေသွားခဲ့သူတဈယာေက်
東京は怖いって言ってた - tokyou wa kowaitte itte ta
တိုျကိုက ကြာေက်စရာကာေင်းပါတယ်လို့ ပြာေသွားခဲ့တယ်။

答えを探すのは もうやめた kotae wo sagasu no wa mou yameta
အဖြေစာေင့်နေဖို့ကို တာ့ေ မလုပ်ရဲတာ့ေဘူး
間違いだらけでいい machigai darake de ii
မားယွင်းမုတွေ ဗလပွနဲ့ပဲ ထားလိုက်တာ့ေ

赤い夕焼けがビルに途切れた - akai yuuyake ga biru ni togireta
နီရဲနေတဲ့ ညနေခင်းနေတာေင် ပာေျက်သွားခဲ့ပြီ
涙をこらえても - namida wo koraetemo
မျက်ရေနဲ့ပဲ ဖြေသိမ့်ရမာပါ့ေလေ

次の朝がやってくるたびごとに sugi no asa ga yatte kuru tabi goto ni
န့ေတဈန့ေ မနက်ရာေက်တိုင်း ရာေက်တိုင်း
迷うことだってあるよね? mayou koto datte aru yo ne?
တွေဝေပြီး ယာေင်ဝါးဝါးန့ေတွေ ရိတာပဲလေ

正しいことばかり選べない tadashii koto bakari erabenai
မန်တာတွေပဲ ရွးေလို့မရဘူးဆိုတာ
それくらいわかってる - sore kurai wakatte iru
သိနင့်နေပြီးသားပါ ....

Google Chrome Security 1

With following js codes,

window.open("\r\n\r\n") 
window.refresh();
window.open("\r\n\r\n");


can Exausted you computer memory. Some says DoS remote computer.

Which Browser is Safe?

ဘေယဿဘရာကဿဇာက Safe ်ဖစဿပါသလဲ။

Opera can't say good, Firefox is not really good, Google Chrome is Bad, IE is Worst.

and If you run all on Windows, Its Worst of the Worst :D

စိတဿမ်ငိမဿဘူး

ခုတေလာ စိတ္ရွုပ္စရာေတြ နဲနဲမ်ားေနတယ္။ အေျခက်ေအာင္ လုပ္ရဦးမယ္။

Open Source

Open Source သည္ ျမန္မာလူမ်ိုး အမ်ားစုနွင့္ မတန္ေသးပါ။

ထို့ေျကာင့္ Burglish Systems Will close-source from Now on!

မာ့ခ္ @ Burglish

Update Google Chrome Every Weeks

Google Chrome ရဲ့ ေနာက္ဆံုးထြက္သမ်ွကို အပတ္တိုင္း အပ္ပဒိတ္လုပ္ေစခ်င္လ်ွင္

ဒါေလးကို အင္စေတာ လုပ္ျပီး Chrome Channel ကို Dev သို့ေျပာင္းပါ။

chromechannel-1.0.exe

ဤေနရာမွ ရရွိသည္။ dev-channel

ဪဒါနဲ့ အသစ္ထြက္ထားတယ္ေနာ္ 0.2.152.1


မာ့ခ္

ေအာင္ျမင္မွု

သင္ဟာ ျမန္မာပဲ ျဖစ္ျဖစ္ ဘာလူမ်ိုးပဲျဖစ္ျဖစ္ လူေနအဆင့္အတန္း ဘယ္ေလာက္ပဲ
ေအာက္တန္းက်တဲ့ ဘဝ နွိမ့္က်တဲ့ ဘဝျဖစ္ျဖစ္ သင္အေပါ္ လူေတြရဲ့အျမင္
ေကာင္းမေကာင္းနဲ့ သင္ေအာင္ျမင္မယ္ မျမင္ဘူးဆိုတာ သင့္ကိုယ္တိုင္ေပါ္ပဲ
မူတည္တယ္။

မာ့ခ္

နည္းပညာ

သင္ ဘာသာစကားကို လူနားလည္လြယ္ေအာင္ ေျပာတတ္မယ္ဆိုရင္ သင္ နည္းပညာေတြကို
သိပ္သိစရာမလိုပါဘူး။
ဒါေပမယ့္ သင္ လူစကား လူနားလည္ေအာင္ မေျပာတတ္ရင္၊ သင့္
ဘဝလမ္းေျဖာင့္ဖို့အတြက္ နည္းပညာ ေကာင္းေကာင္းတစ္ခုလိုမယ္။

မာ့ခ္

GPhone on GBone ???

ဂ်ီဖုန္း [Google Phone] ဆိုတာ ဂ်ီဘုန္း [Google BackBone(GBone)] ေပါ္မွာ
အလုပ္လုပ္တာလား။
So, Will you be riding on ဂ်ီဘုန္း OR Are you ဂ်ီဘုန္း Fans???

ps# Electronic Gadgets ေတြစိတ္ဝင္စားေပမယ့္ IPhone ေရာ GPhone ေရာ
ေဈးျကီးျပီး အက်ိုးေက်းဇူး သိပ္မျမင္တဲ့အတြက္ လံုးဝ လံုးဝ
မျကိုက္ပါခင္ဗ်ား။

မာ့ခ္

Javascript Engines

Google Chrome နဲ့ တျခားဟာေတြရဲ့ javascript speed ကိုယွဉ္ျပထားတာ အရမ္းေကာင္းပါတယ္။ လက္ေတြ့က်ပါတယ္။

သြားျကည့္ျကပါ။ က်ေနာ့္ မိတ္ေဆြ rapster ရဲ့ ဘေလာ့ဂ္မွာပါ။

http://blog.atomicdevelopment.net/?p=253

performance အရမ္းေကာင္းပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ခုထက္ထိ က်ေနာ့္ ရဲ့ main browser မျဖစ္ေသးပါဘူး။

အဆင္မေျပဆံုးတစ္ခုကေတာ့ popup blocking, scripts blocking, pluing blocking သိပ္မေကာင္းလို့ပါ။

က်ေနာ္ က SeaMonkey (အရင္က Netscape လိုမ်ိုး) fan ပါ။ ဖိုင္းယားေဖာက္ extension ေတြသံုးလို့ရျပီး ေပါ့ပါးလွတဲ့ browser တစ္ခုပါ။

မာ့ခ္

အတဿတ

လူတစ္ေယာက္လ်ွင္ အတဿတတစ္မ်ိုးရွိသည္။
အတဿတအေပါ္ ခံယူခ်က္နွင့္ အယူအဆ မတူနိုင္
သို့ေျကာင့္ က်ြန္ုပ္၏ အတဿတမ်ားကို သင့္ကိုယ္ပိုင္ က်င့္ထံုးအျဖစ္ ျပုက်င့္ျခင္း သို့
သင့္ အတဿတျဖင့္ ခ်ိန္ညွိျခင္း မျပုပါနွင့္ကုန္။

မာ့ခ္

純恋歌 - အချဈစဈစဈသီချင်း

純恋歌 junrenka /湘南の風 shounan no kaze



純恋歌

目を閉じれば 億千の星 一番光お前がいる (me o tojireba okusen no hoshi ichiban hiraku omae ga iru)
မျက်စိမိတ်ထားလိုက်ရင် ကဋေကဋာပါေင်းျမားစွာသာေ ကြယ်တွေရိသလို မင်းလဲရိတယ်။
初めて一途になれたよ 夜空へ響け愛のうた (hajimete ichizu ni nareta yo, yozora e hibike ai no uta)
ပထမဦးဆံုး အတူတူရိနေရတာပဲ... ညကာေင်းကင်ဆီသို့ပါ ပဲ့တင့်သံကြားရတဲ့ အချဈသီချင်းနဲ့

大親友の彼女の連れ おいしいパスタ作ったお前 (daishinyuu no kanojo no tsure oishii pasuta tsukutta omae)
အခင်ဆံုး သူငယ်ချင်းကာေင်မလးေကိုခ်ါေသွားခဲ့၊ ကိုယ့်ကို အရသာရိလတဲ့ ပတ်စတာ လုပ်ကွးေျတဲ့ မင်း

家庭的な女がタイプの俺 一目惚れ (katei teki na onna ga taipu no ore hitome bore)
အိမ်မုကိစ္စလုပ်တတ်သူကို ကြိုက်တတ်တဲ့ကိုယ် မြင်မြင်ချင်းကြိုက် သွားမိပါတယ်။ (ဟဟ)
大貧民に負けてマジ切れ それ見て笑って楽しいねって (daihinmin ni makete majikire sore mite waratte tanoshii ne tte)
သိပ်ဆင်းရဲသူတွေ ... ဒါကို ကြည့်ပြီး ရီကြတာ ပ်ာေျစရာကာေင်းတယ်.. တဲ့။
優しい笑顔にまた癒されて ベタ惚れ (yasashii egao ni mata iyasarete betabore)
ကြင်နာမုတွေနဲ့ မျက်နာကိုကြည့်ပြီး ကြွေသွားတယ်...

嬉しくて嬉しくて 柄にもなくスキップして (ureshikute ureshikute garani mo naku sukippu shite)
ပ်ာေျလွန်း လို့ ကိုယ်ပိုင် ဟန်တွေပန်တွေတာေင် ပာေျက်ကုန်ပြီ။ :P
“好きって言いてぇ”おぼろげな月を見つめる君に釘付け (suki tte ittee oboroge na tsuki wo mitumeru kimi ni kugitsuke)
ကြိုက်တယ်လို့ပြာေ၊ မိန်တိန်တိန် လမင်းကို ကြည့်နေတဲ့ မင်းကို စိုက်ကြည့်နေမိတယ်
守りたい女って思った 初めて (mamori tai onna tte omotta hijimete)
စာေင့်ရာေက်ချင်တဲ့ မိန်းမလို့ ပထမဦးဆံုးထင်မိ ...

まじめな顔して ギュッと抱きしめた (majimena kao shite gyutto dakishimeta)
လူကြီးဆန်ဆန်နေခဲ့ပေမယ့် တင်းကျပ်စွာ ဖက်ထားမိတယ်။ :O

目を閉じれば 億千の星 一番光お前がいる (me o tojireba okusen no hoshi ichiban hiraku omae ga iru)
မျက်စိမိတ်ထားလိုက်ရင် ကဋေကဋာပါေင်းျမားစွာသာေ ကြယ်တွေရိသလို မင်းလဲရိတယ်။
初めて一途になれたよ 夜空へ響け愛のうた (hajimete ichizu ni nareta yo, yozora e hibike ai no uta)
ပထမဦးဆံုး အတူတူရိနေရတာပဲ... ညကာေင်းကင်ဆီသို့ပါ ပဲ့တင့်သံကြားရတဲ့ အချဈသီချင်းနဲ့

あれからずっと一緒だよな お前と俺 (arekara zutto issho da yo na omae to ore)
အဲဒီအျခိန်ကနေပြီး အတူတူရိနေခဲ့တာပါလား မင်းနဲ့ ကိုယ်
最近付き合い悪いと言われるけど (saikin tsukiai warui to iwareru kedo)
ခုနာေက်ပိုင်း ဒိတ်လုပ်ပြီးတွ့ေရတာ သိပ်အဆင်မပြေဘူးလို့ ပြာေပေမယ့်
なんだかんだ温かく見守ってくれてる 優しい連れ (nanda kanda atatakaku mimamotte kureteru yasashii tsure)
ဘာဘဲဖြဈဖြဈ နွးေနွးေထွးေထွးေ စာေင့်ရာေက်ပးေတဲ့ ကြင်နာတတ်တဲ့ မင်း
“なぁ”変なあだ名で呼ぶなよ 皆バカップルだと思うだろ (naa, hen na adana de yobu na yo, minna bakappuru da to omou da ro )
ပါေက်ကရ နာမည်မခ်ါေပါနဲ့ဟာ... အခြားလူတွေ အချဈနလံထနေတယ်လို့ ထင်ကုန်မာပါ့ေ. :P (အမယ်)
でもいつも落ち込んだ時 (demo itsumo ochikonda toki)
ဒါပေမယ့် စိတ်ဓာတ်ကျတဲ့အျခိန်မာ
助けてくれる お前の優しい声 (tasukete kureru omae no yasashii koe)
ကူညီပးေတတ်တဲ့ မင်းရဲ့ကြင်နာတဲ့ စကားသံ
きっとお似合いな二人 ともに解り合って 重なり合っても (kitto oniai na futari tomo ni wakari atte kasanari atte mo )
ျကိန်းသေ လိုက်ဖက်ညီတဲ့ နဈယာေက်၊ အတူတူ နားလည်ပးေ၊ နဈယာေက် အတူတူ ကာေျချင်းကပ် (ရင်ချင်းကပ်?) , (ဟိဟိ)
折り合いがつかない時は 自分勝手に怒鳴りまくって (oriai ga tsukanai toki wa jibun katte ni donari makutte)
ကတာေက်ကဆဖြဈတဲ့အခါကျရင်တာ့ေ တဈယာေက်တဈျမိုး ကိုယ်ထင်သလို ဆူပူနေကြတာပဲ။
パチンコ屋逃げ込み 時間つぶして気持ち落ち着かせて (pachinkoya nigekomi jikan tsubushite kimochi ochitsukasete)
လာေင်းကစားရံုဝင်တိုး အျခိန်ဖြုန်းကြပြီး စိတ်တွေငြိမ်သွားအာေင်လုပ်
景品の化粧品持って 謝りに行こう (keihin no keshouhin motte ayamari ni ikou)
အလပြထားတဲ့ အလပြင်ပစ္စည်းယူပြီး တာေင်းပန်ဖို့ပြန်သွား (ကာေင်းလိုက်လေ)

目を閉じれば 大好きな星 あんなに輝いてたのに (me o tojireba daisukina hoshi anna ni kagayaiteta no ni)
မျက်စိမိတ်လိုက်ရင် သိပ်ကြိုက်တဲ့ ကြယ်စင် အဲဒီလာေက်တာေင် တာေက်ပနေခဲ့တာ
今では雲がかすめたまま それが何故かも分からぬまま (ima dewa kumori ga kasumeta mama sore ga nazekamo wakaranu mama)
အခုကျတာ့ေ တိမ်တိုက်တွေကကို အုပ်ဆိုင်းနေပြီး အဲဒါကလဲ ဘာကြာေင့်မန်းရယ်မသိ (ဪ ဘယ်သိနိုင်ပါ့မလဲကွယ်)

会いに会いに行くよ…会いに会いに行くよ (ai ni ai ni iku yo , ai ni ai ni iku yo)
သွားတွ့ေမယ်ဟ့ေ သွားတွ့ေမယ်ဟ့ေ .... (အဟးေဟးေ)(ကိုရင်ညိမ်းစကား)

桜並木照らすおぼろ月 出逢った二人の場所に帰り一人寄り道 (sakura namiki trasu oboro tsuki deatta futari no basho ni kaeri hitori yori michi)
ဆာကူရာ ပင်တွေ ကြားတဲ့က လပာေျက်၊ တွ့ေကြတဲ့ နဈယာေက် ၊ ပြန်လာတာ့ေ တဈယာေက်စီ
変わらぬ景色 変わったのは俺ら二人 全て見えてたつもり (kawaranu keshiki kawatta no wa orera futari subete mieteta tsumori)
ရုခင်းတွေကမပြာေင်းလဲ ပြာေင်းလဲတာက ဒို့နဈယာေက်၊ အကုန်လံုး သိနေသလိုပဲ ..
目に見えないものなのに… (me ni mienai mono nano ni)
မျက်စိနဲ့ မမြင်နိုင်ပေမယ့် ...

馴れ合いを求める俺 新鮮さを求めるお前 (nare ai wo motomeru ore shinsen sa wo motomeru omae)
ရင်းနီးမုကို တာေင်းဆိုတဲ့ ကိုယ်၊ သဈလွင်မုကို လိုချင်တဲ့ မင်း
お前は俺のために なのに俺は俺のため (omae wa oreno tame ni , nanoni ore wa ore no tame)
မင်းဟာကိုယ့်အတွက်၊ ဒါပေမယ့် ကိုယ်ဟာ ကိုယ့်အတွက်။ (ဟားဟား)
春の夜風に打たれ 思い出に殴られ (haru no yokaze ni utare omoide ni nagurare)
နွေဦးရဲ့ညဘက်ရုခင်းနဲ့တွ့ေ အမတ်တရတွေနဲ့ ပြည့်နက်
傷重ねて 気付かされた大事なもの握りしめ (kizukasanete kizukasareta daijina mono nigiri shime)
ဒဏ်ရာတွေထပ်ပြီး နားလည်သိရိလာတာ သိပ်အရးေကြီးတာပါ့ေ ...

今すぐ会いに行くよ 手を繫いで歩こう (ima sugu ai ni iku yo te o tsunaide arukou)
အခုတွ့ေဖို့လာမယ်။ လက်တွဲပြီးလာေျက်မယ်။
絶対離さない その手ヨボヨボになっても (zettai hanasanai sono te yoboyobo ni natte mo)
လံုးဝ မလွတ်ဘူးကွာ၊ အဲဒီလက် တုန်တုန်ယင်ယင် ဖြဈနေတဲ့အထိ (aww)
白髪の数喧嘩して しわの分だけ幸せ (shiraga no kazu kenka shite shiwa no bun take shiawase)
ဆံပင်ဖြူတဲ့အထိ ရန်တွေဖြဈ ပါးရေတွေတွန့်တဲ့ အထိ ပ်ာေျရွင် (LoL)
二人で感じて生きて行こうぜ (futari de kanjite ikite ikou ze)
၂ယာေက်ထဲ ရင်သန်သွားရအာေင် ...

LOVESONG もう一人じゃ生きてけねえよ (mou hitori ja ikite-ke-nee yo)
LOVESONG .. တဈယာေက်ထဲဆို အသက်ရင်နေမရ...
側に居て当たり前と思ってたんだ (soba ni ite atarimae to omotte tan da)
အနားမာရိသင့်ရိထိုက်တယ်လို့ ထင်တယ် ..
LOVESONG もう悲しませたりしねえよ (mou kanashimase tari shi-nee yo)
LOVESONG ... ဝမ်းနည်းအာေင်မလုပ်ပါ...
空に向け俺は誓ったんだ (sora ni mukete ore wa chikattan da)
ကာေင်းကင်ကိုတည်ပြီး တိုင်တည်ပါတယ် ..
LOVESONG ヘタクソな歌で愛を バカな男が愛を歌おう (hetakuso na uta de ai o, baka na otoko ga ai o utaou)
LOVESONG ... သာေက်သံုးမကျတဲ့သီချင်းနဲ့ အချဈကိုဖွင့်ဟ၊ အရူးတဈယာေက်လို အချဈအကြာေင်း သီချင်းဆို
一生隣で聴いててくれよ (isshou tonari de kiite-te kure yo)
တဈသက်လံုး အနားမာ နားထာေင်ပးေ ...
LOVESONG 何度でも何度でも (nando demo nando demo)
LOVESONG ဘယ်နဈကြိမ်မဆို
LOVESONG… 何でも話そう (nandemo hanasou)
LOVESONG ဘာပဲဖြဈဖြဈ ပြာေ ..
LOVESONG… 約束しよう (yakusoku shiyou)
LOVESONG ကတိတွေ ပးေရအာေင်

目を閉じれば 億千の星 一番光お前がいる (me o tojireba okusen no hoshi ichiban hiraku omae ga iru)
မျက်စိမိတ်ထားလိုက်ရင် ကဋေကဋာပါေင်းျမားစွာသာေ ကြယ်တွေရိသလို မင်းလဲရိတယ်။
初めて一途になれたよ 夜空へ響け愛のうた (hajimete ichizu ni nareta yo, yozora e hibike ai no uta)
ပထမဦးဆံုး အတူတူရိနေရတာပဲ... ညကာေင်းကင်ဆီသို့ပါ ပဲ့တင့်သံကြားရတဲ့ အချဈသီချင်းနဲ့

目を閉じれば 億千の星 一番光るお前が欲しいと (me o tojireba okusen no hoshi ichiban hiraku omae ga hoshii to)
မျက်စိမိတ်ထားလိုက်ရင် ကဋေကဋာပါေင်းျမားစွာသာေ ကြယ်တွေရိသလို မင်းကိုလဲ လိုချင်တယ်
ギュッと抱きしめた夜はもう二度と忘れない 届け愛のうた (gyutto dakishimeta yoru wa mou ni do to wasurenai todoke ai no uta)
တင်းကျပ်စွာ ဖက်ထားမိတဲ့ ညဟာ ဘယ်တာ့ေမ မမ့ေနိုင်တဲ့ အချဈက ပးေခဲ့တဲ့ သီချင်းပါပဲ။

မတ်ချက်။ ၁နာရီခွဲခန့်ဘာသာပြန်ဆိုရပါသည်။ အခါေက်၂ဝလာေက်နားထာေင်လိုက်ရပါသည်။ ဘာသာပြန် တဲ့သီချင်းျမားထဲတွင် အခုအထိ အခက်ဆံုးဖြဈသည်။

သငဿမြားတာကို ဝနဿခံရဲလား

သင္မွားတာကို ဝန္ခံရဲလား။
ဝန္ခံရဲရင္ မိတ္ေဆြျဖစ္နိုင္တယ္။
ဝန္မခံရဲရင္ သင္ဟာ ရန္သူ (သို့) လ်ွစ္လ်ူရွုခံရမယ္။

မာ့ခ္

မျဖစ္နိုင္ျခင္း

မျဖစ္နိုင္ျခင္းဆိုသည္မွာ မျဖစ္နိုင္ျခင္းျဖစ္သည္။
ျဖစ္ေအာင္ မလုပ္နိုင္ျခင္းမဟုတ္၊
သို့ေျကာင့္ ျဖစ္ေအာင္လုပ္ေနစရာ မလို။

ေစတနာ

ေစတနာသည္ လူတိုင္းနွင့္မတန္၊
ေစတနာနွင့္ တန္သူနွင့္သာ တန္သည္။
သင္ဟာ ေစတနာနွင့္ တန္သူလား မတန္သူလားဆိုတာ
သင္ကိုယ္တိုင္ သိနွင့္ေနျပီးျဖစ္သည္။

မာ့ခ္

လိပ္စာ မွတ္တမ္း

လူေတြက လိပ္စာ မွတ္တမ္း ဆိုရင္ တိုးျပီးရင္း တိုးလာတယ္လို့ထင္ျကတယ္။
ဒါေပမယ့္ က်ေနာ္ ကေတာ့ တိုးတဲ့ အခါ လည္းတိုးတယ္။ ျပန္ေလ်ာ့သြားတာလဲ ရွိတယ္။
တကယ္က ေရရွည္မွာ ဘယ္နွေယာက္ က်န္ခဲ့မလဲဆိုတာ အဓိကေပါ့။

က်ြန္ုပ္သည္

က်ြန္ုပ္သည္ လုပ္ျပီးသမ်ွ အရာအားလံုး မွားသည္ျဖစ္ေစ မွန္သည္ျဖစ္ေစ ဘယ္ေတာ့မွ ေနာင္တမရ။
မွားလို့ရပ္သြားသည္ ရွိလ်ွင္ရွိမည္။ ဒါေပမယ့္ ဘယ္ေတာ့မွ ေနာက္ျပန္မေလ်ွာက္။

လူဆိုတာ

လူေတြဟာ တစ္ခါတစ္ေလ သိပ္အားယားေနတတ္ျပီး ဆိုးမွန္းေကာင္းမွန္း မသိပဲ အရည္မရ အဖတ္မရ လုပ္ခ်င္ရာ လုပ္တတ္ျကတယ္။

GreaseMonkey on Google Chrome

သင့္ကိုယ္ပိုင္ Javascript ေတြကို Page ေတြအထဲမွာ ထည့္ခ်င္ျပီ ဆိုရင္ Browser ကေန Injector တစ္ခုခုကိုသံုးရပါတယ္။

Firefox မွာဆိုရင္ေတာ့ GreaseMonkey ဆိုတာ နာမည္အျကီးဆံုးေပါ့။

အခု Goolge Chrome မွာပါ Run လို့ရေအာင္ လုပ္ထားတာရွိေနပါျပီ။

ဂ်ပန္ကပဲ တစ္ေယာက္ေယာက္လုပ္ထားတာလို့ယူဆပါတယ္။

GreaseMonkey on Google Chrome

GreaseMetal လို့ေခါ္တယ္ထင္ပါတယ္။

အင္စေတာျပီးရင္ userscripts.org ကေနျဖစ္ျဖစ္ကိုယ္ပိုင္ scripts ေတြကို My Documents\userjs ဆိုတဲ့ Folder ထဲကိုထည့္ေပးရပါတယ္။

အလုပ္ေကာင္းေကာင္းလုပ္ပါတယ္။ GUI မွာေတာ့ Firefox မွာလို ေမ်ာက္ရုပ္ကေလး လာျပမွာ မဟုတ္ပါေသးဘူး။

မာ့ခ္

က်ေနာ္ဖတ္ေသာ အျခား ဘေလာ့ / ဆိုဒ္မ်ား